Proč ve veřejné dopravě píší „nouzový“ a ne „nouzový“ východ

  • Dec 15, 2020
click fraud protection
Proč ve veřejné dopravě píší „nouzový“ a ne „nouzový“ východ
Proč ve veřejné dopravě píší „nouzový“ a ne „nouzový“ východ

Všichni jsme děti civilizace a pravidelně používáme veřejnou dopravu. Jezdíme autobusy, tramvaje, trolejbusy a každý z nich má ceduli s nápisem „Nouzový východ“. Mimochodem, takové označení je vidět v některých budovách. Osoba, která čte tento nápis, zpravidla nepřemýšlí o tom, proč píše „náhradní“ a nikoli „náhradní“. Zdá se, že druhá možnost by měla být správná a první by měla být špatná. Když o tom přemýšlíme, nikdo z nás by neřekl „náhradní“ hráč nebo klíč. Proč se v tomto případě používá tato konkrétní forma slova, a ne ta, která je nám známá?

Podle Ushakovova slovníku je náhradní slovo jediným správným tvarem / Foto: slovar.cc
Podle Ushakovova slovníku je náhradní slovo jediným správným tvarem / Foto: slovar.cc

V Ushakovově výkladovém slovníku je slovo „náhradní“ považováno za jediné správné, zatímco „náhradní“ je interpretováno jako zastaralá forma. Faktem je, že staroslovanská verze přídavného jména má koncovku -th / -th, zatímco ve staroruském jazyce je -th / -th. Navzdory tomu se dnes často setkáváme s frázemi s tímto zastaralým slovem. Často se používá v kombinaci s „exit“ nebo „path“.

instagram viewer

Proč přesně „náhradní“

Existuje předpoklad, že maďarští pracovníci udělali chybu / Foto: phototrans.eu

Nejrozšířenější ze všech verzí, i když spíše jako legenda, je ta spojená s autobusem Ikarus. Toto vozidlo bylo vyrobeno v Maďarsku. Pracovníci samozřejmě neměli hlubokou znalost ruského jazyka, a proto při vytváření nápisu udělali chybu. V Sovětském svazu se tato verze rozšířila velmi rychle a byla považována za docela věrohodnou.

Druhý předpoklad je poněkud podobný předchozímu, ale s určitými obměnami. A ona je také spojena s výrobním závodem na vozidla. Podle něj někdo omylem udělal pravopisnou chybu ve slově „náhradní“, které nikdo nevěnoval pozornost. Od té doby se to stalo zvykem.

V ukrajinských autobusech LAZ byly nápisy „náhradní vikhid“ / Foto: drive2.ru

Pokud jde o třetí teorii, je spojena s autobusy LAZ a ukrajinským jazykem. Původní verze nápisu v ukrajinštině je „náhradní vyhid“. Při překladu této fráze nebylo první slovo přeloženo podle očekávání, ale z nějakého důvodu bylo nahrazeno slovem „náhradní“. Možná to byla běžná chyba, která se zakořenila a přežila až do naší doby. Ale tato možnost, i když věrohodnější, ale spíše jako legenda než realita.

PŘEČTĚTE SI TAKÉ: 6 velkolepých experimentů, které potěší děti i dospělé

Pravděpodobně jsou slova „náhradní“ a „náhradní“ smíšené kořeny / Foto: stendy-vsem.com

Existuje však také realistický názor, který si zaslouží pozornost. Mnoho filologů se přiklání k přesvědčení, že obě slova, „rezervní“ a „rezervní“, mají různé kořeny. „Náhradní“ má společný kořen se slovy jako „zásoby“ a „dodávka“, ale „náhradní“ - se slovy „nebezpečí“ a „spása“. V případě opuštění přepravy se předpokládá, že došlo ke stavu nouze, nehodě. Proto bude „náhradní“ správně psát přes písmeno „s“. Pokud se však podíváte z jiného úhlu, pak existuje mnoho odborníků, kteří mají sklon myslet si, že obě slova se významově neliší, takže v tomto případě můžete použít jeden i jiný.

>>>>Nápady pro život | NOVATE.RU<<<<

Slovo „náhradní“ je synonymem pro „pohotovost“ a „náhradní“ znamená „další“ / Foto: drive2.ru

Moderní slovníky tento názor většinou uznávají. Stručně řečeno, „náhradní“ je odvozeno od slova „nebezpečí“. Proto se používá jako synonymum pro slovo „nouzové“, zatímco „náhradní“ znamená „dodatečné“.

Pokračování čtení tématu,
jaký je rozdíl mezi řidičem a řidičem.
Zdroj:
https://novate.ru/blogs/250520/54650/